login | sign up

Your session has timed out due to inactivity.

You can go back to the overview without login or use the login form to login again before redirect

Knowledge Base / Administrators – Essential Workshops / Populating the one2edit™ Translation Memory

Populate your one2edit™ Translation Memory by importing an Excel XML

Created on 18th October 2017 at 13:05 by Jamie O'Connell



The Translation Memory (TM) is a database that stores segments (or translation units) of text.

A TM grows over time as new text-segment translations are added to the system. This will, in turn, lead to more high-quality matches, providing more content for the automated pre-translation. The overall result of this is that translations will become more efficient.

One way to add content to the Translation Memory of your one2edit™ Language Set is to import text segments with an Excel XML file.

This lesson will guide you through the process of creating such a file and importing it to one2edit™.

Step 1: Prepare your Excel Sheet

Your Excel sheet should contain two columns, one for each language. Each cell should contain the translation of the neighbouring cell.

Some tips:

  1. One segment per row: Make sure that you assign only one segment per row. If you want to add multiple translations for a word/segment (i.e. a "one to many" relationship), you may duplicate the source language segment in another row. If more than one translation exists for a segment, you will need to manually choose which 100% match to use within the one2edit™ 'Job Editor'. In other words, the automatic 'pre-translation' action cannot choose between two 100% matches.
  2. One column per language: Use only two languages per spreadsheet. Each language should be placed in its own column.
  3. Empty spaces: If no translation is available for a segment, you can leave a blank space. This will, however, result in no translation match being stored for this entry, so you may wish to remove the line altogether.
  4. Case sensitivity: 'Translation Memory' is case-sensitive, which means that the capitalization of words is taken into account when checking for a 100% match. For example, "Hello, my name is..." is not a 100% match to "Hello. My name is...". In this case, there are differences in both capitalization ("my" vs "My") and punctuation (comma vs full-stop/period).

NOTE:
One language ALWAYS needs to be common to each XML file. This is typically the source language. In other words, if you are importing 4 languages, you must import 3 different XML files: one common language and 3 'target' languages. This is required for the database to be able to match translations across languages.

NOTE:
Because ALL Excel content will be uploaded to the one2edit™ Translation Memory, your Excel file should contain only translatable text segments. You should not put a heading on a column, as it will be treated like any other text segment and imported as a translation.

NOTE:
one2edit™ supports the ISO 639 codes for languages, e.g., English (UK) and English (US) are two different ISO language codes. All text segments listed in your Excel document will need to be assigned to a specific language (cf. Step 5), so ensure that you have selected the correct languages in your Language Set.

Step 2: 'File > Save as... > XML'

After you have finished preparing your 'Excel' file, it is very important that you save it in the correct format!

(The screenshot above is from Mac OS/X).

When saving the Excel file:

  1. Choose the 'Excel 2004 XML Spreadsheet (.xml)' format. This will have a file extension of .xml, not .xls or .xlsx.
  2. Click 'Save'.

NOTE:
If you do not save your file in the "Excel 2004 XML Spreadsheet" format, your data cannot be imported into one2edit™.

Step 3: Open the Translation Memory of your Language Set

You now need to import the Excel XML file into a Translation Memory.

To open the Translation Memory for your Language Set:

  1. Click on 'Settings > Language Sets' to open the 'Language Sets' window.
  2. Select the appropriate Language Set (if there is more than one).
  3. Check to ensure that the appropriate languages exist within the Language Set (i.e. the languages from your Excel XML file). If not, please edit the Language Set and add the necessary languages.
  4. Click the 'Open Set TM' button to open the Translation Memory for the selected Language Set. The 'Open Set TM' button will only work if you have selected a 'Language Set'.

NOTE:
Ensure that your language set contains BOTH languages from your TM, i.e., both the source and target languages. If either language is missing from the Language Set, you will not be able to assign any segments to that language.

Example: If the selected 'Language Set' does not contain "German", there is nowhere to put German TM content. In such a case, uploaded content cannot be assigned to the correct language (c.f. Step 5).

NOTE:
Each Language Set in one2edit™ contains its own translation memory. If you have multiple Language Sets, there is no crossover between their translation memories.

NOTE:
Language Sets need to be created within one2edit. If you select the 'Language Sets' folder and no Language Sets are displayed on the right, please refer to the lesson "Creating a new Language Set".

Step 4: Import your XML File

The 'Set Translation Memory' window should now be open. This window allows you to view the Translation Memory entries for a 'Language Set'.

  1. By default, the 'Set Translation Memory' window does not display anything, even if your TM has content.
  2. Click 'Import' to open a file-selection window (the screenshot above is from Mac OS/X).
  3. Select the XML file (created with MS Excel) from your computer.
  4. Click 'Open'.

Step 5: Assign Languages to Imported Translations and Save Changes

The 'Import Translations' window should now be open.

  1. The 'Import Translations' window shows both columns from your imported Excel XML file (in the screenshot above, the first column is hidden beneath an open drop-down menu).
  2. The drop-down menu at the top of each column contains all available languages from the selected one2edit™ 'Language Set'. Assign the correct language to each column.
  3. Make sure that you choose the correct locale for any language (for example, "English (United Kingdom)" vs. "English (United States)").
  4. When you have assigned a language to each column, click 'Save' to add the imported text segments to the Translation Memory of your one2edit™ Language Set. This will close the 'Import Translations' window.

NOTE:
Make sure that you choose the correct language for each column. All languages from your language set will be available to choose. This means that it is possible to choose, for example, "English (United States)" for both columns, which would corrupt the import.

NOTE:
Not all translations are shown when importing a file to the Translation Memory. Only a sample is shown for verification purposes. However, all translations from the file will be imported when 'Save' is clicked.

Example: What the 'Import Translations' window will look like

This is an example of how your 'Import Translations' window may look after you have chosen your XML file and assigned the languages, but before you have clicked 'Save'.

Clicking 'Save' will close this window and return you to the 'Set Translation Memory' window.

Step 6: Check Translation Memory

You can now check to see that your segments have been imported. Select the two languages that were in your XML file (the source and target languages) from the drop-down menus.

  1. Search field: To search for specific words or text segments, you can use the search field in the upper-right corner of the 'Set Translation Memory' window. The 'Search' command always applies to the left-most column (as shown next to the search field).
  2. 'Clear All': If you click the 'Clear All' button, ALL content will be deleted from this Translation Memory. This action is final and can not be undone. For this reason, the 'Clear All' command should be used with caution.
  3. Delete one item: If you click on the 'minus' symbol next to a text segment, the individual text segment will be deleted from your translation memory. This action is final and can not be undone.
  4. Remove a language from the display: Clicking on the 'minus' symbol next to a language-selection drop-down menu will remove it from the current view. The language will not be deleted from this one2edit™ Translation Memory.
  5. Export: You can export the content of your translation memory to a TMX (Translation Memory eXchange) file.
  6. Not all segments are shown at once: Not all translations are shown at once for performance reasons. The "Viewing X-Y of Z" statement shows you which ones are being displayed.

NOTE:
When you click the 'Clear All' button, a 'Warning' message will be displayed. You will need to confirm your decision in order to delete your translation-memory content.

Step 7: Editing a segment

  1. To change or edit a segment in the translation memory, click on the 'notebook' icon (Edit) beside the segment. This will open a text-editor window.
  2. Click 'Save' to save your changes to the translation memory segment, or click 'Cancel'. The time of the last change, as well as the username who made the change, will be recorded.

NOTE:
one2edit™ is not a full-featured CAT tool. If you wish to do wholesale editing of your TM, please check online for a proper tool.

Congratulations!

You have successfully uploaded new content to your one2edit™ translation memory via an Excel XML file.




© 2009-2025 1io BRANDGUARDIAN GmbH · All rights Reserved · Legal / Privacy Policy


top